《桂殿秋·思往事》
清代·朱彝尊
思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒。
注釋
①桂殿秋:詞牌名,取自唐李德裕送神迎神曲的“桂殿夜涼吹玉笙”句。單調(diào),二十七字,平韻。
②干,即岸,江邊。
③青娥:形容女子眉黛。越山:嘉興地處吳越之交,故云。
④舸:小船。
⑤。褐裣。衾:被子,輕衾即薄被。
鑒賞
朱彝尊一生都珍視著其與小姨子(妻妹)馮壽常的那段戀情,編詩集時獨(dú)不刪《風(fēng)懷》二百韻,表示寧可死后沒資格入祀孔廟兩廡,即所謂不吃冷豬肉,也要保留之!鹅o志居琴趣》中相當(dāng)一部分作品與《風(fēng)懷》詩一樣,是那銘心刻骨的情事的記錄。《桂殿秋》憶念的是公元1649年(順治六年)朱竹垞隨岳父從練浦遷居王店途中初相戀的往事。僅只二十七字的小令中,寫盡微妙之心理活動,而且從白天寫到通宵。詞共兩個層次,一是視覺表現(xiàn),二是聽覺和膚覺表現(xiàn),而諸種感覺集中起來實(shí)皆心態(tài)感知而已!扒喽辍本渲睿谟趯ⅰ拔摇敝翱础辈匮谟凇扒喽辍迸c“越山”的映合中,詞中之意為:“你說我在看她?哪里!我在看山。我在山嗎?那山焉有此“青蛾”美?我何嘗要看山!”歷來詩人們以青蛾與山黛互擬,朱氏卻運(yùn)以為飽餐秀色的技術(shù)處理。時時似在看山,實(shí)則時時在看她!奥秋雨”是不眠時聽覺感知,“輕衾各自寒”是通過膚覺表現(xiàn)不眠通宵的。失眠者被必寒,時間感受由此推移而出!肮裁一舸”卻“各自寒”,乃可望不可及發(fā)展到可感知而不可及。白天猶得“見”,夜深唯能“聽”,用一顆火熱的心在冷被窩里聽。“各自寒”,意味著他倆已進(jìn)入了“目成”階段,心相默契。所以,當(dāng)“各自寒”之時,秋雨打篷聲其實(shí)也已聽不到,各自心中都聽到的是對方的呼喚。況周頤《蕙風(fēng)詞話》以為此闋單調(diào)小令是金風(fēng)亭長最佳之作,是有眼力的。如此癡愛之寫,卻又
不見字面直露,全在一“看”、一“聽”、一“寒”中傳出;而全部復(fù)雜難言之心緒也僅憑一“共”、一“各”字之對相觀照間抽引,誠是不凡之圣手。
展開全文朱彝尊(zhū yí zūn)
朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學(xué)者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號驅(qū)芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風(fēng)亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人?滴跏四辏1679)舉博學(xué)鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經(jīng)史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風(fēng)格清麗,為浙西詞派的創(chuàng)始者,與陳維崧并稱朱陳。精于金石文史,購藏古籍圖書不遺余力,為清初著名藏書家之一。