“慈母倚門(mén)情,游子行路苦!
------該詩(shī)句摘自元代詩(shī)人王冕的《墨萱圖》燦燦萱草花,羅生北堂下。
南風(fēng)吹其心,搖搖為誰(shuí)吐?
慈母倚門(mén)情,游子行路苦。
甘旨日以疏,音問(wèn)日以阻。
舉頭望云林,愧聽(tīng)慧鳥(niǎo)語(yǔ)。
賞析
燦燦的萱草花(中國(guó)的母親花,早在康乃馨成為母愛(ài)的象征之前,我國(guó)也有一種母親之花,它就是萱草花。另一稱(chēng)號(hào)忘憂(yōu)(忘憂(yōu)草),來(lái)自《博物志》中:"萱草,食之令人好歡樂(lè),忘憂(yōu)思,故日忘憂(yōu)草。),
生在北堂之下(北堂:"詩(shī)經(jīng)疏稱(chēng):"北堂幽暗,可以種萱";北堂即代表母親之意。古時(shí)候當(dāng)游子要遠(yuǎn)行時(shí),就會(huì)先在北堂種萱草,希望母親減輕對(duì)孩子的思念,忘卻煩憂(yōu)。 )
南風(fēng)吹著萱草(即母親的心)
搖擺著是為了誰(shuí)吐露著芬芳?
慈祥的母親倚著門(mén)盼望著孩子,
遠(yuǎn)行的游子是那樣的苦!
對(duì)雙親的奉養(yǎng)每天都在疏遠(yuǎn),
孩子的音訊每天都不能傳到。
抬頭看著一片云林,
聽(tīng)到慧鳥(niǎo)的叫聲思念起來(lái)至此很是慚愧。
南風(fēng)吹其心,搖搖為誰(shuí)吐?
慈母倚門(mén)情,游子行路苦。
甘旨日以疏,音問(wèn)日以阻。
舉頭望云林,愧聽(tīng)慧鳥(niǎo)語(yǔ)。