亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)的古詩(shī) > 

    李云南征蠻詩(shī)

    《李云南征蠻詩(shī)》

    唐代·高適

    天寶十一載,有詔伐西南夷,右相楊公兼節(jié)制之寄,乃奏前云南太守李宓涉海自交趾擊之。道路險(xiǎn)艱,往復(fù)數(shù)萬(wàn)里,蓋百王所未通也。十二載四月,至于長(zhǎng)安,君子是以知廟堂使能,李公效節(jié)。適忝斯人之舊,因賦是詩(shī)。
    圣人赫斯怒,詔伐西南戎。
    肅穆廟堂上,深沉節(jié)制雄。
    遂令感激士,得建非常功。
    料死不料敵,顧恩寧顧終。
    鼓行天海外,轉(zhuǎn)戰(zhàn)蠻夷中。
    梯巘近高鳥(niǎo),穿林經(jīng)毒蟲(chóng)。
    鬼門(mén)無(wú)歸客,北戶多南風(fēng)。
    蜂蠆隔萬(wàn)里,云雷隨九攻。
    長(zhǎng)驅(qū)大浪破,急擊群山空。
    餉道忽已遠(yuǎn),懸軍垂欲窮。
    精誠(chéng)動(dòng)白日,憤薄連蒼穹。
    野食掘田鼠,晡餐兼僰僮。
    收兵列亭堠,拓地彌西東。
    臨事恥茍免,履危能飭躬。
    將星獨(dú)照耀,邊色何溟濛。
    瀘水夜可涉,交州今始通。
    歸來(lái)長(zhǎng)安道,召見(jiàn)甘泉宮。
    廉藺若未死,孫吳知暗同。
    相逢論意氣,慷慨謝深衷。


    注釋
    ⑴李云南:即李宓,曾任侍御史,劍南留后。蠻:即南詔。
    ⑵楊公:即楊國(guó)忠。
    ⑶交趾:古縣名,在今越南河內(nèi)西北。
    ⑷百王:歷代帝王。
    ⑸廟堂:朝廷。
    ⑹忝:有愧于。
    ⑺赫斯怒:勃然大怒。
    ⑻節(jié)制:節(jié)度使的簡(jiǎn)稱,即楊國(guó)忠。
    ⑼天海:洱海,在今云南大理、洱源兩縣市間。
    ⑽梯巘:險(xiǎn)峻的。
    ⑾北戶:房門(mén)北向,古代交趾一帶習(xí)俗,指南越之地。
    ⑿蜂躉:代指南蠻軍隊(duì)。
    ⒀動(dòng)白日:典出《史記·鄒陽(yáng)列傳》。
    ⒁晡:申時(shí)。僰僮:被掠賣(mài)為童仆的僰人。
    ⒂亭堠:瞭望的崗樓建筑。
    ⒃飭躬:整飭其身,端正其心。
    ⒄交州:交趾郡。
    ⒅甘泉宮:在今陜西淳化西北甘泉山。
    ⒆孫吳:著名軍事家孫武吳起
    ⒇謝:慚愧。深衷:內(nèi)心,衷情。
    創(chuàng)作背景
      根據(jù)詩(shī)前小序可知:公元752年(天寶十一載),楊國(guó)忠奏請(qǐng)由李宓出征南詔。此戰(zhàn)異常艱苦,轉(zhuǎn)戰(zhàn)行程達(dá)數(shù)萬(wàn)里之遙。幾經(jīng)周折,李宓于公元753年(天寶十二載)四月回到長(zhǎng)安,向詩(shī)人自述其征戰(zhàn)之慘烈,詩(shī)人為之感動(dòng)而作此詩(shī)。關(guān)于李宓征南詔事,史書(shū)多有記載,出入較大。所謂南詔,據(jù)《舊唐書(shū)》記載:“南詔蠻,本烏蠻之別種也,姓蒙氏……蜀時(shí)為諸葛亮所征,皆臣服之……高宗時(shí)來(lái)朝……武后時(shí)來(lái)朝!笨梢(jiàn),南詔自三國(guó)后,一直臣服于中原勢(shì)力,相安無(wú)事,直到公元748年(天寶七載),云南太守張虔陀因“有所征求,閣羅鳳多不應(yīng)”時(shí)“遣人罵辱之,乃密奏其罪惡”,首先挑起邊境事端,造成連年烽煙!笆d,劍南節(jié)度使楊國(guó)忠執(zhí)國(guó)政,乃奏征天下后兵,俾留后,侍御史李宓將十余萬(wàn),輦餉者在外,涉海瘴死者相屬于路,天下始騷然苦之。宓復(fù)敗于大和城北,死者十八、九!敝劣诶铄当救耍瑩(jù)《舊唐書(shū)·本紀(jì)第九》所載“為閣羅鳳所擒”。而《新唐書(shū)·本紀(jì)第五》則曰“死之”。關(guān)于戰(zhàn)后,《資治通鑒》曰:“楊國(guó)忠隱其敗,更以捷聞,益發(fā)中國(guó)兵討之,前后死者幾二十萬(wàn)人……”具體時(shí)間上,史書(shū)記載與此詩(shī)序文都有出入,或許是李宓自述時(shí),多有閃爍其詞,具體情形有待進(jìn)一步考證。
    簡(jiǎn)析
      征南詔這場(chǎng)
    戰(zhàn)爭(zhēng)是楊國(guó)忠把持朝政,為博名邀功而隨意派遣邊鄙一太守盲目攻擊周邊弱小民族的冒失行為。事先沒(méi)有經(jīng)過(guò)仔細(xì)調(diào)查,事中又不能隨機(jī)應(yīng)變,導(dǎo)致了這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)大敗的滅頂之災(zāi)。然而這些內(nèi)幕則不是高適所能深知,或者雖知而不敢言,但詩(shī)中所描述的山窮盡的情形,所歌頌戰(zhàn)士們無(wú)所畏懼的氣概,的確蕩氣回腸,足以警戒世人,發(fā)人深省。
      在這首詩(shī)中,詩(shī)人目的不在分析這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的前因后果和成敗得失,而在稱贊戰(zhàn)士們?yōu)閲?guó)赴難,不顧自身安危的慷慨激昂的感人舉動(dòng)。但詩(shī)人選取這么一個(gè)材料,卻只是為了表達(dá)如此片面的見(jiàn)解,不免有掛一漏萬(wàn)之嫌,十分書(shū)呆子氣,給人一種本末倒置之感,這自然是詩(shī)人見(jiàn)識(shí)為時(shí)代和自身經(jīng)歷局限所致。
    展開(kāi)全文
    唐代高適高適(ɡāo shì)
      高適是我國(guó)唐代著名的邊塞詩(shī)人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩(shī)作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。