亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當前位置:電子課本網 > 古詩大全 > 詠物詩 > 

    詠山樽二首

    《詠山樽二首》

    唐代·李白

    蟠木不雕飾,且將斤斧疏。樽成山岳勢,材是棟梁馀。
    外與金罍并,中涵玉醴虛。慚君垂拂拭,遂忝玳筵居。

    擁腫寒山木,嵌空成酒樽。愧無江海量,偃蹇在君門。 


    譯文及注釋
    譯文
    盤根錯節(jié)的樹瘤,也不用刀斧劈削雕飾。
    也不堪作為棟梁之才,中間挖空就是酒杯杯,反扣著倒有高的氣概。
    這木樽常常與黃金的酒壺放在一起,里面倒是盛滿了玉色酒汁。
    面對大人的垂青真是有點慚愧,將就在你華美的宴席上湊個人數吧!
    一段來自寒山,仿佛無用的臃腫樹瘤木頭,挖空作為酒杯。
    我自己也很慚愧沒有江海的酒量,只好在大人你的門下敷衍過過日子。
    注釋
    ⑴金罍:大型盛酒器和禮器。
    ⑵玉醴:玉泉,這里以玉醴為酒。
    ⑶玳筵:以玳瑁裝飾坐具的宴席
    ⑷嵌:開張的樣子。
    鑒賞
      根據《全唐詩》,第一首詩又題作“詠柳少府山癭木樽”。在詩中,李白對一個小木酒杯就說了那么多事。從這里,讀者可以看出李白的趣與幽默,也足見李白的詩歌才華!巴馀c金罍并,中涵玉醴虛”兩句中的“并”字與“虛”字用得極好,是這首詩的詩眼。
      第二首詩說,這酒樽是臃腫的寒山木鏤空做成的。只因為其量不夠大,所以不能登大雅之堂,只能在山中人家派上用場。這里透露出的信息是:李白認為自己不能被重用的原因是沒有能夠容納難容之事的度量。李白太高潔了,他容不得楊國忠之流的驕橫跋扈,所以被排擠出長安。

    唐代李白李白(lǐ bái)
      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。