《花犯·郭希道送水仙索賦》
宋代·吳文英
小娉婷,清鉛素靨,蜂黃暗偷暈。翠翹欹鬢。昨夜冷中庭,月下相認(rèn)。睡濃更苦凄風(fēng)緊。驚回心未穩(wěn)。送曉色、一壺蔥茜,才知花夢準(zhǔn)。
湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遺恨。臨砌影,寒香亂、凍梅藏韻。熏爐畔、旋移傍枕,還又見、玉人垂紺鬢。料喚賞、清華池館,臺杯須滿引。
譯文及注釋
譯文
仿佛一位仙女,雪白的花瓣帶著笑紋。峰黃色的花蕊暗自含羞而微帶紅暈。碧葉如翡翠的頭飾斜在鬢。昨夜的空庭中寒風(fēng)凄緊,在朦朧的月光下忽然把你淚認(rèn)。北風(fēng)凄緊,一陣涼意把我從睡夢中驚醒,我的心頭久久不能平靜。剛剛送走拂曉的晨風(fēng),友人便送來一盆碧綠的水仙,這才驚詫花夢的確準(zhǔn)。是湘水水神化成此花的淡香鮮新,似乎凌波走過很遠(yuǎn)的水路,尚帶有古岸荒云的遺恨。在臺階前如果出現(xiàn)你的身影,淡淡的香氣芬芳氤氳。連那經(jīng)冬耐寒的冬梅,也要悄悄收藏她的神韻。把你放置在熏爐的旁邊,忽兒又移放靠著精美的繡枕,以便我可以時(shí)刻欣賞美人的絲絲鬟鬢。料想友人也和我一樣,對你格外喜愛關(guān)心,在清華池館畔里與你朝夕相守,為你把酒言歡。
注釋
①聘婷:美貌。
②清鉛素靨:喻水仙花白瓣。靨:笑窩。
③蜂黃:喻水仙花蕊。
④翠翹:翠玉妝飾,喻水仙綠葉。
⑤一壺蔥茜:即一盆青翠水仙。
⑥湘娥:湘水女神。
⑦紺(gàn):黑青色;鬒(zhěn):美發(fā)。
⑧清華:夢窗詞有《婆羅門引·郭清華席上為放琴客而有所盼賦以見喜》,清華疑即郭希道。
⑨臺杯:大小杯重疊成套,稱臺杯。
鑒賞
“小娉婷”六句,為詞人未得水仙前的夢中之景。此處是說:昨天晚上我在夢中行走在一處明亮的月光照射下的庭院里,只見那里放著一盆小巧玲瓏的水仙花。在這潔白的水仙花之中還有著一暈淡黃色的花蕊,青翠鮮嫩的綠葉橫枝斜倚地襯托在玉白色水仙花的四周圍,在月光映照之下水仙花更象似一個(gè)飄飄欲去的仙子。這里“清鉛”句繪花瓣,“蜂黃句”狀花蕊,“翠翹”句喻綠葉。用白、黃、綠三種高潔、典雅的色澤,來描繪水仙,這既是實(shí)寫,也是以妙句狀物!八瘽狻眱删,夢中醒。此處是說:我在酣睡中,覺得有凌冽的勁風(fēng)在抽打著那高雅的水仙花,凍醒以后才知道自己才是被寒風(fēng)刺骨之后因冷激而驚醒過來的。所以醒轉(zhuǎn)來還被噩夢嚇得心中嘣嘣直跳!八蜁陨眱删,醒后見花。此言詞人清晨起床之后,卻意外地發(fā)現(xiàn)希道已經(jīng)差人送過來這一盆碧玉般蔥翠透剔的水仙花。詞人說:我這才知道,昨夜的夢做得真準(zhǔn)啊!
“湘娥”三句,道水仙花的來歷。此是以擬人手法言眼前的水仙原來是湘水女神的化身!跋娑稹,即湘水女神娥皇女英姐妹倆。她們由于找不到自己的親人——舜帝,所以往來于煙波浩渺的水邊砂岸四處尋找,但卻始終沒有找到親人,因此才遺恨至今。為了紀(jì)念舜帝的逝世,她們?nèi)耘f作素色裝束!芭R砌”兩句,述其香。此言詞人將希道送過來的水仙花,放置在臺階旁的陰影之中。這水仙花散發(fā)出來的陣陣幽香,連傲霜斗雪的梅花也自愧不如,以致于她羞怯地退避在一旁,收起了自己的嬌容。“熏爐畔”兩句,談催花之法及其對水仙的衷情。此言水仙花在暖爐的催發(fā)之下,顯得越發(fā)精神奕奕。詞人隨即把它放置在床邊的小幾上,這樣就可以使自己能夠時(shí)時(shí)見到這位斜垂著稠密的白花翠葉的凌波仙子了。“料喚賞”兩句,是為希道設(shè)想!扒迦A”句,據(jù)朱孝臧《夢窗詞小箋》說:“清華疑即希道!倍鶕(jù)前所引六首詞推測也應(yīng)該是指同一個(gè)人!芭_杯”,即大小杯重疊成套的杯子。此處是說:我猜想,希道現(xiàn)在在自己的花園里,面對著這一盆盆潔白的水仙花,也必定會(huì)是在一邊欣賞著水仙,一邊連連舉杯暢飲著吧。
上片以夢引花,下片浮想聯(lián)翩,重在描繪出水仙花的神韻。結(jié)句呼應(yīng)詞題中希道索賦之請,故以兩人的共同愛好的話題“賞花與飲酒”對之也。全詞緊扣題意,從容而道,又有奇思妙想連篇,實(shí)是詠物詞中的一篇高作。
創(chuàng)作背景
此詞系夢窗在蘇州倉幕時(shí)所作!肮5馈保垂迦A,有郭氏池亭(花園)在蘇州。夢窗另有《婆羅門引·郭清華席上為放琴客而有所盼賦以見喜》《絳都春·為郭清華內(nèi)子壽》《絳都春·余往來清華池館六年賦詠屢矣感昔傷今益不堪懷乃復(fù)作此解》《聲聲慢·陪幕中餞孫無懷于郭希道池亭閏重九前一日》、《花心動(dòng)·郭希道新軒》《喜遷鶯·同丁基仲過希道家看牡丹》六首詞都提及郭希道,可知吳、郭為知友。
吳文英(wú wén yīnɡ)
吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。