亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 寫景的古詩 > 

    重別薛華

    《重別薛華》

    唐代·王勃

    明月沉珠浦,秋風(fēng)濯錦川。
    樓臺(tái)臨絕岸,洲渚亙長天。
    旅泊成千里,棲遑共百年。
    窮途唯有淚,還望獨(dú)潸然。


    譯文及注釋
    譯文
    明月照在冒珍珠似的泡的江水上,秋風(fēng)洗刷著能把錦緞洗得更好看的錦江。
    這分別的地方,有樓臺(tái),緊靠著又高又陡的江岸;有洲諸,很長很長,長得要跟遠(yuǎn)天連起來。
    旅途飄泊,現(xiàn)在要以千里計(jì)數(shù)了;而凄凄惶惶的情景,看來要陪伴我一輩子了。
    眼前的窮途末路,只能叫我眼淚洗面;回頭看看我走過的里程,也只能叫我潸然出涕。
    注釋
    ①沉珠浦:河岸的美稱。浦,江岸。
    ②濯(zhuó)錦川:即錦江。岷江分支之一,在今四川成都平原,傳說蜀人織錦濯其中則錦色鮮艷,濯于他水,則錦色暗淡,故稱。
    ③絕岸:陡峭的江岸。
    ④洲渚(zhǔ):水中小塊的陸地。
    ⑤亙(gèn):綿延。
    ⑥長天:遼闊的天空。
    ⑦旅泊:飄泊。旅,一作“飄”。
    ⑧棲遑(xī huáng):同“棲皇”,奔波不定,神情不安。遑,一作“遲”。
    ⑨“窮途”句:典出晉阮籍!妒勒f新語·棲逸》注引《魏氏春秋》:“阮籍常率意獨(dú)駕,不由徑路,車跡所窮,輒哭而返!
    ⑩潸(shān)然:流淚。
    鑒賞
      這首詩的創(chuàng)作特點(diǎn)是隨心而發(fā),直抒胸臆。面對好友,詩人郁積在心頭的憤懣凄苦,傾瀉無遺。
      詩的首聯(lián)不僅寫出時(shí)間、地點(diǎn),還暗含了自己的不滿,用夜明珠自喻,說明自己的遭遇如同夜明珠,雖然璀璨奪目,但埋沒在泥沙中不能熠熠發(fā)光。
      第二聯(lián)直接寫眼前景物,視線由近及遠(yuǎn),極為開闊。秋天的江水如同酈道元《水經(jīng)注》中描繪的景象:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!逼鄾霰嘀橛删岸。

      第三聯(lián)很自然地過渡到抒情,面對滔滔江水,詩人產(chǎn)生旅泊千里、棲遑百年的感覺,李煜的詞句“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”(《虞美人》)是最好的概括。
      最后一聯(lián),詩人難以自已,直接寫出與好友即將離別,漫漫旅途,只有淚水相伴的悲涼和哀愁。詩中反映出沛王府放逐事件對王勃是致命一擊,樂觀向上、熱情豪放的王勃漸漸遠(yuǎn)去,凄涼悲苫、憂郁彷徨的王勃開始出現(xiàn)。
      此詩寫景浩蕩開闊,抒情真實(shí)自然,借景傳情,景中見情。
    創(chuàng)作背景
      此詩是咸亨元年(670)詩人在蜀中與薛華再次分別時(shí)所作。
    展開全文
    唐代王勃王勃(wánɡ bó)
      王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。