《雜詩》
唐代·佚名
近寒食雨草萋萋,著麥苗風柳映堤。
等是有家歸未得,杜鵑休向耳邊啼。
注解及譯文
注解
1、著:吹入。
2、等是:為何。
3、杜鵑:鳥名,即子規(guī)。
韻譯
時令將近寒食,春雨綿綿春草萋萋;
春風過處苗麥搖擺,堤上楊柳依依。
這是為什么呵,我卻有家歸去不得?
杜鵑呵,不要在我耳邊不停地悲啼。
評析
這是歌詠游客居外不得返鄉(xiāng)的游子思鄉(xiāng)之情的詩;意思是在說寒食、清明將到,客居不能返鄉(xiāng),卻聽得杜鵑悲泣,更為傷感,大有“每逢佳節(jié)倍思親”之慨;詩的節(jié)奏獨特,首兩句節(jié)拍為“一、二、三”,然而卻諧絕句平仄韻,這是絕句中少見的;句寫六朝往事如夢,臺城早已破;三、四句寫風景依舊,人世滄桑;觸景生情,借景寄慨,暗寓傷今;語言含蓄蘊藉,情緒無限感傷。
熱門古詩分類
贊助商鏈接
佚名的詩
- 《京師人號牛楊語》
- 《雜曲歌辭·陸州歌第二》
- 《郊廟歌辭·祀九宮貴神樂章·凱安》
- 《郊廟歌辭·后唐宗廟樂舞辭·應天舞》
- 《東陽夜怪詩(盧倚馬寄同侶二首)》
- 《吏人語》
- 《郊廟歌辭·享太廟樂章·升和》
- 《雜曲歌辭·陸州歌第一》
- 《張祜》
- 《郊廟歌辭·周宗廟樂舞辭·福順》
- 《郊廟歌辭·朝日樂章·舒和》
- 《白蘋洲碧衣女子吟》