《哀王孫》
唐代·杜甫
長(zhǎng)安城頭頭白烏,夜飛延秋門(mén)上呼。
又向人家啄大屋,屋底達(dá)官走避胡。
金鞭斷折九馬死,骨肉不得同馳驅(qū)。
腰下寶玦青珊瑚,可憐王孫泣路隅。
問(wèn)之不肯道姓名,但道困苦乞?yàn)榕?br />已經(jīng)百日竄荊棘,身上無(wú)有完肌膚。
高帝子孫盡隆準(zhǔn),龍種自與常人殊。
豺狼在邑龍?jiān)谝,王孫善保千金軀。
不敢長(zhǎng)語(yǔ)臨交衢,且為王孫立斯須。
昨夜東風(fēng)吹血腥,東來(lái)橐駝滿舊都。
朔方健兒好身手,昔何勇銳今何愚。
竊聞天子已傳位,圣德北服南單于。
花門(mén)剺面請(qǐng)雪恥,慎勿出口他人狙。
哀哉王孫慎勿疏,五陵佳氣無(wú)時(shí)無(wú)。
譯文及注釋
譯文
長(zhǎng)安城頭,佇立著一只白頭烏鴉,
夜暮了,還飛進(jìn)延秋門(mén)上叫哇哇。
這怪物,又向大官邸宅啄個(gè)不停,
嚇得達(dá)官們,為避胡人逃離了家。
玄宗出奔,折斷金鞭又累死九馬,
皇親國(guó)戚,來(lái)不及和他一同驅(qū)駕。
有個(gè)少年,腰間佩帶玉塊和珊瑚,
可憐呵,他在路旁哭得嗓子嘶啞。
千問(wèn)萬(wàn)問(wèn),總不肯說(shuō)出自己姓名,
只說(shuō)生活困苦,求人收他做奴伢!
已經(jīng)有一百多天,逃竄荊棘叢下,
身上無(wú)完膚,遍體是裂痕和傷疤。
凡是高帝子孫,大都是鼻梁高直,
龍種與布衣相比,自然來(lái)得高雅。
豺狼在城稱帝,龍種卻流落荒野,
王孫呵,你一定要珍重自己身架。
在十字路口,不敢與你長(zhǎng)時(shí)交談,
只能站立片刻,交待你重要的話。
昨天夜里,東風(fēng)吹來(lái)陣陣血腥味,
長(zhǎng)安東邊,來(lái)了很多駱駝和車(chē)馬。
北方軍隊(duì),一貫是交戰(zhàn)的好身手,
往日勇猛,如今何以就流水落花。
私下聽(tīng)說(shuō),皇上已把皇位傳太子,
南單于派使拜服,圣德安定天下。
他們個(gè)個(gè)割面,請(qǐng)求雪恥上前線,
你要守口如瓶,以防暗探的緝拿。
多可憐呵王孫,你萬(wàn)萬(wàn)不要疏忽,
五陵之氣蔥郁,大唐中興有望呀!
注釋
(1)延秋門(mén):唐玄宗曾由此出逃。
(2)金鞭斷折:指唐玄宗以金鞭鞭馬快跑而金鞭斷折。九馬:皇帝御馬。
(3)寶玦:玉佩。
(4) 隅:角落。
(5)高帝子孫:漢高祖劉邦的子孫。這里是以漢代唐。隆準(zhǔn):高鼻。
(6)豺狼在邑:指安祿山占據(jù)長(zhǎng)安。邑:京城。龍?jiān)谝埃褐柑菩诒继又潦竦亍?br />(7)臨交衢:靠近大路邊。衢:大路。
(8)斯須:一會(huì)兒。
(9)東風(fēng)吹血腥:指安史叛軍到處屠殺。
(10)“朔方”句:指唐將哥舒翰守潼關(guān)的河隴、朔方軍二十萬(wàn),為安祿山叛軍大敗的事。
(11)“傳位”句:天寶十五載八月,玄宗在靈武傳位于肅宗。
(12)
花門(mén):即回紇。剺(lí)面:匈奴風(fēng)俗在宣誓儀式上割面流血,以表誠(chéng)意。這里指回紇堅(jiān)決表示出兵助唐王朝平定安史之亂。
(13)狙(jū):伺察,窺伺。
(14)五陵:五帝陵。佳氣:興旺之氣。無(wú)時(shí)無(wú):時(shí)時(shí)存在。
(15)白頭烏:白頭烏鴉,不祥之物。南朝梁末侯景作亂,有白頭烏萬(wàn)計(jì)集于朱雀樓。
賞析
這首詩(shī)寫(xiě)的是詩(shī)人在長(zhǎng)安城中看到了往日嬌生慣養(yǎng)的黃金之軀的王公貴族的子孫們?cè)诎彩放衍娬碱I(lǐng)長(zhǎng)安城之后的凄慘遭遇。
詩(shī)中情感十分復(fù)雜,既有“龍種自與常人殊”的庸俗忠君思想,又有對(duì)處于特殊歷史境況下“但道困苦乞?yàn)榕钡娜跽叩谋瘧懼。?lián)系杜甫平常對(duì)錦衣玉食的紈挎子弟的厭惡情緒看,此際應(yīng)是出于一種人道的同情。
原來(lái)居住在華堂高殿中的王孫貴族們已經(jīng)紛紛逃出長(zhǎng)安,“走避胡”,一路逃亡出去!敖鸨迶嗾劬篷R死”,慌忙的逃命,以至于把金子裝飾的馬鞭都打斷了、打死了九匹馬,這是一種夸張,說(shuō)明奔逃時(shí)候的惶恐之狀,而且他們?cè)谔优艿臅r(shí)候因?yàn)樘貏e急、特別快,以至于他們自己的孩子都沒(méi)有能夠完全帶走,所以就有一些“可憐王孫泣路隅”,因?yàn)槭チ烁改,被父母遺棄在長(zhǎng)安城中,在路邊哭泣。杜甫問(wèn)這些王孫們,“問(wèn)之不肯道姓名,但道困苦乞?yàn)榕,這些昔日的王公貴族的子孫們不敢說(shuō)出自己的姓名,生怕被胡兵知道被抓去做俘虜,只是告訴詩(shī)人他現(xiàn)在是困苦交加,哪怕做別人家的奴仆也心甘情愿,只要能夠活命。再看他身上已經(jīng)百日竄荊棘,身上無(wú)有完肌膚,這個(gè)孩子已經(jīng)在荊棘中躲藏了好多天了,身上沒(méi)有一塊完整的皮膚了,到處都是傷。但就是這樣,詩(shī)人還是要安慰這些孩子們,讓他們善保千金軀,相信唐兵一定會(huì)打回來(lái)的。長(zhǎng)安城里的王氣依然存在,國(guó)家不會(huì)亡。那種昔日的繁華一定會(huì)再回來(lái)。可見(jiàn)杜甫雖然身處亂中,身作長(zhǎng)安,仍然心系國(guó)家,仍然充滿了必勝的信心,而且詩(shī)人在長(zhǎng)安城里雖然被封鎖在長(zhǎng)安城中,但是詩(shī)人仍然通過(guò)不同的渠道很多關(guān)系關(guān)心著當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)局。
作者在詩(shī)中極言王子王孫在戰(zhàn)亂中顛沛流離,遭受種種苦楚,既寄予了深深的同情,又含蓄地規(guī)勸統(tǒng)治者應(yīng)居安思危,不可一味貪圖享樂(lè),致使子孫也無(wú)法遮顧,可悲可嘆。
全詩(shī)詞色古澤,氣魄宏大。寫(xiě)景寫(xiě)情,皆詩(shī)人所目睹耳聞,親身感受,因而情真意切。蕩人胸懷,敘事明凈利索,語(yǔ)氣真實(shí)親切。寫(xiě)同情處見(jiàn)其神,寫(xiě)對(duì)話處見(jiàn)其情,寫(xiě)議論處見(jiàn)其真,寫(xiě)希望處見(jiàn)其切。杜詩(shī)之所以稱“詩(shī)史”者,蓋在于此也。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于安史之亂爆發(fā)后的第二年。唐玄宗天寶十五年(756年)六月九日,潼關(guān)失守;十三日,玄宗奔蜀,僅帶著楊貴妃姐妹幾人,其余妃嬪、皇孫、公主都來(lái)不及逃走。七月,安祿山部將孫孝哲攻陷長(zhǎng)安,先后殺戮霍長(zhǎng)公主以下百余人。此詩(shī)即作于此時(shí)。詩(shī)中所指“王孫”,應(yīng)是大難中的幸存者。
展開(kāi)全文(13)狙(jū):伺察,窺伺。
(14)五陵:五帝陵。佳氣:興旺之氣。無(wú)時(shí)無(wú):時(shí)時(shí)存在。
(15)白頭烏:白頭烏鴉,不祥之物。南朝梁末侯景作亂,有白頭烏萬(wàn)計(jì)集于朱雀樓。
賞析
這首詩(shī)寫(xiě)的是詩(shī)人在長(zhǎng)安城中看到了往日嬌生慣養(yǎng)的黃金之軀的王公貴族的子孫們?cè)诎彩放衍娬碱I(lǐng)長(zhǎng)安城之后的凄慘遭遇。
詩(shī)中情感十分復(fù)雜,既有“龍種自與常人殊”的庸俗忠君思想,又有對(duì)處于特殊歷史境況下“但道困苦乞?yàn)榕钡娜跽叩谋瘧懼。?lián)系杜甫平常對(duì)錦衣玉食的紈挎子弟的厭惡情緒看,此際應(yīng)是出于一種人道的同情。
原來(lái)居住在華堂高殿中的王孫貴族們已經(jīng)紛紛逃出長(zhǎng)安,“走避胡”,一路逃亡出去!敖鸨迶嗾劬篷R死”,慌忙的逃命,以至于把金子裝飾的馬鞭都打斷了、打死了九匹馬,這是一種夸張,說(shuō)明奔逃時(shí)候的惶恐之狀,而且他們?cè)谔优艿臅r(shí)候因?yàn)樘貏e急、特別快,以至于他們自己的孩子都沒(méi)有能夠完全帶走,所以就有一些“可憐王孫泣路隅”,因?yàn)槭チ烁改,被父母遺棄在長(zhǎng)安城中,在路邊哭泣。杜甫問(wèn)這些王孫們,“問(wèn)之不肯道姓名,但道困苦乞?yàn)榕,這些昔日的王公貴族的子孫們不敢說(shuō)出自己的姓名,生怕被胡兵知道被抓去做俘虜,只是告訴詩(shī)人他現(xiàn)在是困苦交加,哪怕做別人家的奴仆也心甘情愿,只要能夠活命。再看他身上已經(jīng)百日竄荊棘,身上無(wú)有完肌膚,這個(gè)孩子已經(jīng)在荊棘中躲藏了好多天了,身上沒(méi)有一塊完整的皮膚了,到處都是傷。但就是這樣,詩(shī)人還是要安慰這些孩子們,讓他們善保千金軀,相信唐兵一定會(huì)打回來(lái)的。長(zhǎng)安城里的王氣依然存在,國(guó)家不會(huì)亡。那種昔日的繁華一定會(huì)再回來(lái)。可見(jiàn)杜甫雖然身處亂中,身作長(zhǎng)安,仍然心系國(guó)家,仍然充滿了必勝的信心,而且詩(shī)人在長(zhǎng)安城里雖然被封鎖在長(zhǎng)安城中,但是詩(shī)人仍然通過(guò)不同的渠道很多關(guān)系關(guān)心著當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)局。
作者在詩(shī)中極言王子王孫在戰(zhàn)亂中顛沛流離,遭受種種苦楚,既寄予了深深的同情,又含蓄地規(guī)勸統(tǒng)治者應(yīng)居安思危,不可一味貪圖享樂(lè),致使子孫也無(wú)法遮顧,可悲可嘆。
全詩(shī)詞色古澤,氣魄宏大。寫(xiě)景寫(xiě)情,皆詩(shī)人所目睹耳聞,親身感受,因而情真意切。蕩人胸懷,敘事明凈利索,語(yǔ)氣真實(shí)親切。寫(xiě)同情處見(jiàn)其神,寫(xiě)對(duì)話處見(jiàn)其情,寫(xiě)議論處見(jiàn)其真,寫(xiě)希望處見(jiàn)其切。杜詩(shī)之所以稱“詩(shī)史”者,蓋在于此也。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于安史之亂爆發(fā)后的第二年。唐玄宗天寶十五年(756年)六月九日,潼關(guān)失守;十三日,玄宗奔蜀,僅帶著楊貴妃姐妹幾人,其余妃嬪、皇孫、公主都來(lái)不及逃走。七月,安祿山部將孫孝哲攻陷長(zhǎng)安,先后殺戮霍長(zhǎng)公主以下百余人。此詩(shī)即作于此時(shí)。詩(shī)中所指“王孫”,應(yīng)是大難中的幸存者。
杜甫(dù fǔ)
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
熱門(mén)古詩(shī)分類(lèi)
- 唐詩(shī)三百首
- 部編版小學(xué)古詩(shī)
- 部編版初中古詩(shī)
- 春天
- 古詩(shī)三百首
- 宋詞精選
- 宋詞三百首
- 送別
- 古詩(shī)十九首
- 夏天
- 秋天
- 邊塞
- 梅花
- 寫(xiě)景
- 兒童
- 春節(jié)
- 雪
- 冬天
- 愛(ài)情
- 田園
- 月亮
- 勵(lì)志
- 離別
- 愛(ài)國(guó)
- 思鄉(xiāng)
- 山水
- 黃河
- 詠物
- 長(zhǎng)江
- 花
- 哲理
- 全宋詞
- 元宵
- 閨怨
- 老師
- 山
- 清明節(jié)
- 詠史懷
- 思念
- 柳樹(shù)
- 雨
- 七夕
- 戰(zhàn)爭(zhēng)
- 友情
- 元曲精選
- 端午節(jié)
- 中秋節(jié)
- 風(fēng)
- 重陽(yáng)節(jié)
- 抒情
- 豪放詩(shī)詞
- 婉約詩(shī)詞
- 憂國(guó)憂民
- 母親
- 傷懷
- 節(jié)日
- 地名
- 水
- 荷花
- 高中
贊助商鏈接
杜甫的詩(shī)
- 《絕句二首》 春天
- 《莫相疑行》
- 《清明二首》 寫(xiě)景
- 《贈(zèng)李十五丈別(李秘書(shū)文嶷)》
- 《李鹽鐵二首(一首題作李監(jiān)宅,已見(jiàn)第九卷中)》
- 《陪章留后侍御宴南樓(得風(fēng)字)》
- 《杜鵑行》
- 《乘雨入行軍六弟宅》
- 《石筍行》
- 《傷秋》
- 《玩月呈漢中王》
- 《大歷二年九月三十日》