《宗禮欲往桂州苦雨因以戲贈》
唐代·呂溫
農(nóng)人辛苦綠苗齊,正愛梅天水滿堤。
知汝使車行意速,但令驄馬著鄣泥。
譯文及注釋
譯文
盡管今天下著雨,農(nóng)民喜歡這樣的梅水天氣,這樣麥苗長得好,水塘里儲滿了水。
知道你疾馳趕路,但要把馬韉安好以防泥巴沾身。
注釋
⑴宗禮:詩人友人,生平不詳。桂州:唐代州名,治所在今廣西桂林市。
⑵梅天:即黃梅天,指春夏之交江淮流域梅子黃熟時期陰雨連綿的天氣。
⑶使車:奉使外出的車。行意速:打算疾馳趕路。
⑷驄:一作“駿”。著:同“著”。鄣泥:即馬韉,一種絲織物之類做成的馬具,墊在馬鞍下,兩旁下垂,用以擋泥。
呂溫(lǚ wēn)
呂溫(771~811) 字和叔,又字化光,唐河中(今永濟市)人。德宗貞元十四年(798)進士,次年又中博學(xué)宏詞科,授集賢殿校書郎。貞元十九年(803),得王叔文推薦任左拾遺。貞元二十年夏,以侍御史為入蕃副使,在吐蕃滯留經(jīng)年。順宗即位,王叔文用事,他因在蕃中,未能參與“永貞革新”。永貞元年 (805)秋,使還,轉(zhuǎn)戶部員外郎。歷司封員外郎、刑部郎中。元和三年 (808)秋,因與宰相李吉甫有隙,貶道州刺史,后徙衡州,甚有政聲,世稱“呂衡州”。
熱門古詩分類
贊助商鏈接
呂溫的詩
- 《和李使君三郎早秋城北亭宴崔司士因寄關(guān)中張評事》
- 《道州敬酬何處士懷郡樓月夜之作》
- 《道州夏日早訪荀參軍林園敬酬見贈》
- 《道州秋夜南樓即事》
- 《賦得失群鶴》
- 《和舍弟讓籠中鷹》
- 《孟冬蒲津關(guān)河亭作》
- 《宗禮欲往桂州,苦雨因以戲贈》
- 《看渾中丞山桃花初有他客不通晚方得入因有戲贈》
- 《冬夜即事》
- 《和恭聽曉籠中山鵲》
- 《古興》