亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 宋詞精選 > 

    卜算子·見也如何暮

    《卜算子·見也如何暮》

    宋代·石孝友

    見也如何暮。別也如何遽。別也應(yīng)難見也難,后會(huì)難憑據(jù)。
    去也如何去。住也如何住。住也應(yīng)難去也難,此際難分付。


    譯文及注釋
    譯文
    相見為何太晚,而離別又為何如此匆匆。是離別難相見也難,再見無確期。
    離去該怎樣離去,留下又該怎樣留下。是留下難離去也難,此時(shí)怎么辦。
    注釋
    ①上片的“如何”:猶言“為何”。
    ②暮:遲;晚
    ③遽(jù):急,倉(cāng)猝。
    ④難憑據(jù):無把握,無確期。
    ⑤下片的‘如何’:猶言怎樣
    ⑥難分付:宋人口語(yǔ),猶言不好辦。
    鑒賞
      “見也如何暮!逼鹁浼磭@相見恨晚。“也”字,如聞嘆惋之聲。相見為何太晚呵!主人公是個(gè)中人,見也如何暮,其故自知,知而故嘆,此正無理而妙。從此一聲發(fā)自肺腑的嘆恨,已足見其情意之重,相愛之摯矣。但亦見得其心情之棖觸。此為何故?“別也如何遽!庇质且宦曢L(zhǎng)嘆:相別又為何太匆忙呵!原來,主人公眼下正當(dāng)離別。此句中如何,亦作為何解。嘆恨為何倉(cāng)促相別,則兩人忘形爾汝,竟不覺光陰荏苒,轉(zhuǎn)眼就要相別之情景,可不言而喻。
      上句是言過去,此句正言現(xiàn)在!皠e也應(yīng)難見也難”,則是把過去之相見、現(xiàn)在之相別一筆挽合,并且暗示著將來難以重逢。相見則喜,相別則悲,其情本異。相見時(shí)難,相別亦難,此情則又相同。兩用難字,挽合甚好,語(yǔ)意精辟。不過,相別之難,只緣兩情之難舍難分,相見之難,則為的是人事錯(cuò)迕之不利。兩用難字,意蘊(yùn)不同,耐人尋味。
      見也難之見字,一語(yǔ)雙關(guān),亦須體味。見,既指初見,也指重見,觀上下文可知。初見誠(chéng)為不易——“見也如何暮”。重見更為艱難——“后會(huì)無憑據(jù)”。后會(huì)無憑,關(guān)合起句“見也如何暮”,及上句“見也難”之語(yǔ),可知此一愛情實(shí)有其終難如愿以償?shù)囊环嘀噪[痛。主人公情好如此,而終難如愿以償,其原因不在主觀而在客觀方面,也可想而知。
      事實(shí)上,雖說是愿天下有情人終成了眷屬,可是畢竟是此事古難全呵。上片嘆恨相見何晚,是言過去,又嘆相別何遽,是言現(xiàn)在,再嘆后會(huì)無憑,則是言將來。在此一片嘆惋聲中,已道盡此一愛情過去現(xiàn)在未來之全部矣。且看詞人他下片如何寫。
      “去也如何去,住也如何住”,寫行人臨去時(shí)心下猶豫。行人去也,可是又怎樣去得了、舍得走呵!可是要“住”,即留下不去呢,情勢(shì)所迫,又怎么能夠?正是“住也應(yīng)難去也難”。此句與上片同位句句法相同,亦是挽合之筆。句中兩用難字,意蘊(yùn)相同。而“別也應(yīng)難見也難”之兩用難字,則所指不同。此皆須細(xì)心體味。寫臨別之情,此已至其極。
      然而,結(jié)句仍寫此情,加倍寫之,筆力始終不懈!按穗H難分付!贝穗H正謂當(dāng)下臨別之際。分付訓(xùn)發(fā)落,宋人口語(yǔ)。難分付,猶言不好辦。
    多情自古傷離別,而臨別之際最傷心。此時(shí)此刻,唯有徒喚奈何而已。詞情在高潮,戛然而止,余音卻在繞梁,三日不絕!
    題解
      離情別緒,在詞中是一個(gè)早不新鮮了的主題。這首小詞在寫法上頗有自己的特點(diǎn)!耙娨踩绾文。別也如何遽!毕嘁姾牵瑸楹芜@般地晚?相別呵,為何這樣的急?“如何”,為何;為什么。但又有奈何,怎么辦意!对(shī)·秦風(fēng)·晨風(fēng)》:“如何如何?忘我實(shí)多”!白居易上陽(yáng)白發(fā)人》詩(shī):“上陽(yáng)人,苦最多。少亦苦,老亦苦,少苦老苦兩如何”?這里正含有兩層意:不理解為什么,又毫無辦法。而偏又見“暮”別“遽”,相會(huì)的時(shí)間如此短促,怎么不倍感傷情?!兩句各著一“也”字,別具聲韻,似聞人的連聲嘆息。后來《西廂記·長(zhǎng)亭送別》:“恨相見得遲,怨歸去得疾”亦正是此意,但恨怨形諸字面,詞隱曲顯,可見一斑。一起兩句分言過去和現(xiàn)在。故第三句再作鉤連:“別也應(yīng)難見也難!币鉃橐娂饶呵译y,別既遽且難。但兩個(gè)難字取義不同:前一個(gè)“難”字含難過、難受、難耐意;后一“難”字含艱難、不容易意,猶如“蜀道之難難于上青天”句意。別難主要是感情的因素在起作用;見難是由于世事茫茫,人事錯(cuò)迕,主要的因素在社會(huì)方面。所以“后會(huì)難憑據(jù)”,非不愿見,世事的變化,人事的坎坷際遇,又豈是個(gè)人所能左右的!兩個(gè)“難”字包含的內(nèi)容不同,而感慨之情愈到后來愈重,幾至唏噓嗚咽了。
    評(píng)析
      此詞在藝術(shù)上富于創(chuàng)新。其構(gòu)思、結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言、聲情皆可稱道。先論其構(gòu)思。一般離別之作,皆借助情景交煉,描寫離別場(chǎng)景,刻畫人物形象,以烘托、渲染離情。此詞卻跳出常態(tài),另辟蹊徑,既不描寫景象,也不刻畫人物形象,而是直湊單微,托出離人心態(tài)。如此則人物情景種種,讀者皆可于言外想象得之。
      此詞以“見”、“別”、“去”、“住”四字為綱領(lǐng),反復(fù)回吟聚短離長(zhǎng)、欲留不得的悵惘。前后上下僅更動(dòng)一兩字,拙中見巧,確是言情妙品。可知詩(shī)文不必求描,情之所至,口邊語(yǔ)亦自佳。
      在中國(guó)文學(xué)中,意內(nèi)言外含蓄之美,并非限于比興寫景,也可見諸賦筆抒情,此詞即是一證。次論其結(jié)構(gòu)!卜算子》詞調(diào)上下片句拍勻稱一致,此詞充分利用了這一特點(diǎn)營(yíng)造其抒情結(jié)構(gòu)。上下片句法完全一樣,全幅結(jié)構(gòu)結(jié)態(tài)便具有對(duì)仗嚴(yán)謹(jǐn)之美。但上片是總寫相見、相別、后會(huì)無憑,把過去現(xiàn)在將來概括一盡,下片則全力以赴寫臨別,突出最使離人難以為懷的一瞬,使全曲終于高潮,便又在整齊對(duì)應(yīng)中顯出變化靈活之妙。
      再論其語(yǔ)言。此詞語(yǔ)言純?nèi)豢谡Z(yǔ),明白如話,讀上來便如聞其聲,如見其人。尤其詞中四用如何,五用難字,八用也字,兼以分付結(jié)尾,真是將情人臨別傷心惶惑無可奈何萬般難堪之情,表現(xiàn)得淋漓盡致。
    展開全文
    石孝友(shí xiào yǒu)
      石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。宋孝宗乾道二年(1166)進(jìn)士。填詞常用俚俗之語(yǔ),狀寫男女情愛。仕途不順,不羨富貴,隱居于丘壑之間。 石孝友著有《金谷遺音》,《直齋書錄解題》著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金谷詞》,不分卷。有明汲古閣《宋六十名家詞》本、《四部備要》排印本!全宋詞》據(jù)毛□校汲古閣本收錄。