亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 思念的詩 > 

    車遙遙篇

    《車遙遙篇》

    宋代·范成大

    車遙遙,馬憧憧。
    君游東山東復(fù)東,安得奮飛逐西風(fēng)。
    愿我如星君如月,夜夜流光相皎潔。
    月暫晦,星常明。
    留明待月復(fù),三五共盈盈。


    譯文及注釋
    譯文
    驛馬奔馳在長遠(yuǎn)的路途,一路上馬蹄飛躍,馬影搖曳晃動著。
    你驛馬長游泰山之東,要曳著秋風(fēng)才能往東又向東的追游著。
    多么祈望我是星星你是月,每一個夜里你我光明潔白的光彩輝映著。
    秋夜!月兒常暮掩在云堆里,而星星卻輝映高掛著,多么的期待月兒的出現(xiàn)!
    期待那十五月圓盈滿時,你我星月皎潔輝映成天之佳偶。
    注釋
    ⑴遙遙:長遠(yuǎn)的距離。
    ⑵憧憧:晃動,搖曳不定。
    東山:泰頂東側(cè)(山東省泰安縣)。因為這里可以觀看日出時的美景,故稱為日觀峰。亦稱為東山。
    ⑷西風(fēng):秋風(fēng)。
    ⑸流光:光彩閃耀、輝映的樣子。
    皎潔:光明潔白。
    ⑹晦:昏暗不顯
    ⑺三五:十五日。盈盈:充滿的樣子。

    宋代范成大范成大(fàn chénɡ dà)
      范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農(nóng)村社會生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。