亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 宋詞三百首 > 

    長(zhǎng)相思·汴水流

    《長(zhǎng)相思·汴水流》

    唐代·白居易

    汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。
    思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休。月明人倚樓。


    譯文及注釋
    譯文
    長(zhǎng)流,泗水長(zhǎng)流,流到長(zhǎng)江古老的渡口,遙望去,江南的群在默默點(diǎn)頭,頻頻含羞,凝聚著無(wú)限哀愁。
    思念呀,怨恨呀,哪兒是盡頭,伊人呀,除非你歸來(lái)才會(huì)罷休。一輪皓月當(dāng)空照,讓我倆緊緊偎傍,倚樓望月
    注釋
    ①汴水:源于河南,東南流入安徽宿縣、泗縣,與泗水合流,入淮河。
    ②泗水:源于山東曲阜,經(jīng)徐州后,與汴水合流入淮河。
    ③瓜州:在今江省揚(yáng)州市南面。
    ④吳山:泛指江南群山。
    ⑤悠悠:深長(zhǎng)的意思。
    鑒賞
      在朦朧的月色下,映入女子眼簾的山容水態(tài),都充滿了哀愁。前三句用三個(gè)“流”字,寫(xiě)出水的蜿蜒曲折,也釀造成低徊纏綿的情韻。下面用兩個(gè)“悠悠”,更增添了愁思的綿長(zhǎng)。特別是那一派流瀉的月光,更烘托出哀怨憂傷的氣氛,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力,顯示出這首小詞言簡(jiǎn)意富、詞淺昧深的特點(diǎn)。[2]
      相思是人類(lèi)最普遍的情感之一。也是歷代詩(shī)家文人付諸歌詠的最佳題材之一。古詩(shī)中多用“長(zhǎng)相思”三字,如《古詩(shī)十九首》中就有“上言長(zhǎng)相思”、“著以長(zhǎng)相思”、“行人難久留,各言長(zhǎng)相思”等。南朝陳后主、徐陵、
    江總,唐李白等都有擬作。內(nèi)容多寫(xiě)女子懷念久出不歸的丈夫。至于白居易這首《長(zhǎng)相思》,則有其特定的相思對(duì)象,即他的侍妾樊素。
      樊素善歌《楊柳枝》,因又名柳枝。因?yàn)榉N種原因,樊素自求離去,白氏在《別柳枝》絕句中說(shuō):“兩枝楊柳小樓中,裊裊多年伴醉翁。明日放歸歸去后,世間應(yīng)不要春風(fēng)!笨梢(jiàn)作者對(duì)于樊氏的離去十分傷感。這首《長(zhǎng)相思》詞也表達(dá)了相同的情感。
      詞的上闋寫(xiě)樊素回南必經(jīng)之路。因?yàn)樗呛贾萑耸,故作者望吳山而生愁。汴水、泗水是一去不?fù)回的,隨之南下的樊素大概也和河水一樣,永遠(yuǎn)離開(kāi)了他。所以作者想象中的吳中山脈,點(diǎn)點(diǎn)都似愁恨凝聚而成。短短幾句,把歸人行程和愁怨的焦點(diǎn)都簡(jiǎn)括而又深沉地傳達(dá)了出來(lái)。盡管佳人已去,妝樓空空,可作者一片癡情,終難忘懷,他便于下闋抒發(fā)了自己的相思之痛。兩個(gè)“悠悠”,刻畫(huà)出詞人思念之深。這種情感的強(qiáng)烈,只有情人的回歸才能休止。然而那不過(guò)是空想,他只能倚樓而望,以回憶昔日的歡樂(lè),遣散心中的郁悶而已。
      這篇作品形式雖然短小,但它卻用回環(huán)復(fù)沓的句式,流水般汩汩有聲的節(jié)奏,貫穿于每個(gè)間歇終點(diǎn)的相同韻腳,造成了綿遠(yuǎn)悠長(zhǎng)的韻味,使相思之痛、離別之苦,表現(xiàn)得更加淋漓盡致。
    賞析
      這首詞是抒發(fā)“閨怨”的名篇,構(gòu)思比較新穎奇巧。它寫(xiě)一個(gè)閨中少婦,月夜倚樓眺望,思念久別未歸的丈夫,充滿無(wú)限深情。詞作采用畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆,最后才點(diǎn)出主人公的身份,突出作品的主題思想,因而給讀者留下強(qiáng)烈的懸念。
      上片全是寫(xiě)景,暗寓戀情。前三句以流水比人,寫(xiě)少婦丈夫外出,隨著汴水、泗水向東南行,到了遙遠(yuǎn)的地方;同時(shí)也暗喻少婦的心亦隨著流水而追隨丈夫的行蹤飄然遠(yuǎn)去。第四句“吳山點(diǎn)點(diǎn)愁”才用擬人化的手法,婉轉(zhuǎn)地表現(xiàn)少婦思念丈夫的愁苦。前三句是陳述句,寫(xiě)得比較隱晦,含而不露如若不細(xì)細(xì)體會(huì),只能看到汴水、泗水遠(yuǎn)遠(yuǎn)流去的表面意思,而看不到更深的詩(shī)意,這就辜負(fù)了作者的苦心。汴水發(fā)源于河南,古汴水一支自開(kāi)封東流至今徐州,匯入泗水,與運(yùn)河相通,經(jīng)江蘇揚(yáng)州南面的瓜州渡口而流入長(zhǎng)江,向更遠(yuǎn)的地方流去。這三首是借景抒情,寓有情于無(wú)情之中,使用的是暗喻和象征的手法!皡巧近c(diǎn)點(diǎn)愁”一句,承“瓜洲古渡”而入?yún)堑兀皡巧,?xiě)得清雅而沉重,是上片中的佳句!皡巧近c(diǎn)點(diǎn)”是寫(xiě)景,在這里,作者只輕輕一帶,著力于頙的“愁”字。著此“愁”字,就陡然使意發(fā)生了巨大的變化:吳山之秀色不復(fù)存在,只見(jiàn)人之愁如山之多且重,這是一;山亦因人之愁而愁,這是二;山是愁山,則上文之水也是恨水了,這是三。一個(gè)字點(diǎn)醒全片,是其筆力堪稱強(qiáng)勁。
      下片直抒胸臆,表達(dá)少婦對(duì)丈夫長(zhǎng)期不歸的怨恨。前三句寫(xiě)她思隨流水,身在妝樓,念遠(yuǎn)人而不得見(jiàn),思無(wú)窮,恨亦無(wú)窮。“悠悠”二字,意接流水,筆入人情。“恨到歸時(shí)方始休”一句,與《長(zhǎng)恨歌》之“天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”,各擅勝場(chǎng)!堕L(zhǎng)恨歌》寫(xiě)死別,故恨無(wú)絕期;此詞寫(xiě)生離,故歸即無(wú)恨!昂薜綒w時(shí)方始休”,句意拙直,不假藻飾,然而深刻有味,情真意真。末句“月明人倚樓”,是畫(huà)景也是情語(yǔ)。五字包攏全詞,從而知道以上的想水想山,含思含恨,都是人于明月下、倚樓時(shí)的心事;剪影式的畫(huà)幅,又見(jiàn)出她茫茫然遠(yuǎn)望馳思,人仍未歸,恨亦難休,幾乎要化為山頭望夫石也。
    展開(kāi)全文
    唐代白居易白居易(bái jū yì)
      白居易(772~846),字樂(lè)天,晚年又號(hào)稱香居士,河南鄭州新鄭人,是我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,他的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。白居易祖籍山西、陜西、出生于河南鄭州新鄭,葬于洛陽(yáng)。白居易故居紀(jì)念館坐落于洛陽(yáng)市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽(yáng)城南香山的琵琶峰。