《九日寄岑參》
唐代·杜甫
出門復(fù)入門,兩腳但如舊。所向泥活活,思君令人瘦。
沉吟坐西軒,飲食錯昏晝。寸步曲江頭,難為一相就。
吁嗟呼蒼生,稼穡不可救。安得誅云師,疇能補(bǔ)天漏。
大明韜日月,曠野號禽獸。君子強(qiáng)逶迤,小人困馳驟。
維南有崇山,恐與川浸溜。是節(jié)東籬菊,紛披為誰秀。
岑生多新詩,性亦嗜醇酎。采采黃金花,何由滿衣袖。
注釋
⑴岑參,盛唐著名詩人,為杜甫詩友。
⑵因為雨所困,故方欲出門訪友,又復(fù)入門,復(fù),是再三再四。
⑶到處是爛泥漿;钜衾。泥活活,走在泥淖中所發(fā)出的聲音。
⑷陰雨,不辨昏晝,故飯食顛倒。
⑸寸步,是說離得很近。但難得去拜訪。
⑹想及霖雨給人民(蒼生)造成的嚴(yán)重災(zāi)難,杜甫就更加氣憤。云不散則雨不止,故欲誅云師。云師,云神,名豐隆,一說名屏翳。疇,就是誰。
⑺大明即指日月。韜,韜晦。日夜下雨,故日月盡晦。
⑻君子,指朝廷官員。逶迤,猶委蛇,從容自得的樣子!詩經(jīng)·召南》:“委蛇委蛇,退食自公!边@句是說朝官雖有車馬,但上朝退朝,來往泥濘,也只能勉強(qiáng)擺出一副官架子。語含譏諷。按白居易《雨雪放朝》詩:“歸騎紛紛滿九衢,放朝三日為泥途!笨梢娞拼幸虼笥甏笱┒偶俚霓k法,但這一年雨下了六十多天,當(dāng)然不能老放朝。小人,指平民和仆役。他們都是徒步,所以困于奔走。
⑼是說水大連高山都要沖走了。溜,是水流漂急。
⑽紛披,是盛開。不能賞玩,所以說“為誰秀”。
⑾新語,一作“新詩”。醇酣即醇酒。酣音宙。
⑿黃金花,指菊花,古人多用菊花制酒。
簡析
這首詩和《秋雨嘆》三首當(dāng)是同時之作,寫于公元754年(唐玄宗天寶十三載)展開全文
杜甫(dù fǔ)
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
熱門古詩分類
贊助商鏈接
杜甫的詩
- 《歲晏行》 冬天
- 《鐵堂峽(鐵堂山在天水縣東五里,峽有鐵堂莊)》
- 《贈韋贊善別》
- 《雨》
- 《木皮嶺》
- 《田舍》 寫景
- 《早發(fā)射洪縣南途中作》
- 《石犀行》
- 《湘夫人祠(即黃陵廟)》
- 《入衡州》
- 《寄贊上人》
- 《夏日嘆》