亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩大全 > 重陽節(jié)古詩 > 

    宣州九日聞崔四侍御與宇文太守游敬亭余時(shí)登響山不同此賞醉后寄崔侍御

    《宣州九日聞崔四侍御與宇文太守游敬亭余時(shí)登響山不同此賞醉后寄崔侍御》

    唐代·李白

    九日茱萸熟,插鬢傷早白。
    登高望山海,滿目悲古昔。
    遠(yuǎn)訪投沙人,因?yàn)樘用汀?br />故交竟誰在,獨(dú)有崔亭伯。
    重陽不相知,載酒任所適。
    手持一枝菊,調(diào)笑二千石。
    日暮岸幘歸,傳呼隘阡陌。
    彤襟雙白鹿,賓從何輝赫。
    夫子在其間,遂成云霄隔。
    良辰與美景,兩地方虛擲。
    晚從南峰歸,蘿月下水壁。
    卻登郡樓望,松色寒轉(zhuǎn)碧。
    咫尺不可親,棄我如遺舄。

    九卿天上落,五馬道旁來。
    列戟朱門曉,褰幃碧嶂開。
    登高望遠(yuǎn)海,召客得英才。
    紫綬歡情洽,黃花逸興催。
    山從圖上見,溪即鏡中回。
    遙羨重陽作,應(yīng)過戲馬臺。


    譯文及注釋
    譯文
    九月九日茱萸成熟,插鬢時(shí)發(fā)現(xiàn)鬢發(fā)已經(jīng)白了許多,傷心!
    登高瞭望高大海,滿目凄涼,為古昔之人悲哀。
    遠(yuǎn)訪為吊念屈原而投沙之人,因?yàn)槲乙彩翘用[逸之客。
    故交中還有誰在?獨(dú)有崔亭伯崔侍御你了。
    重陽節(jié)到了也不知道,放船載酒任漂流。
    我手持一枝菊花,和二千石的太守調(diào)笑。
    日暮時(shí)分頭戴頭巾歸岸,傳呼之聲充滿阡陌。
    一雙白鹿拉著紅色官車,后面賓客光輝顯赫。
    夫子你坐在其中,你我就像相隔云霄。
    良辰與美景,白白地錯過,沒有喝到酒,沒有聽歌舞。
    晚上我從南峰歸來,女蘿間的明月落下水壁。
    再登上郡樓瞭望,古松的顏色也因寒更綠。
    你我咫尺之間,卻不可相親,我好像一只被拋棄的鞋子。
    九卿高官從朝廷而來,乘著五馬豪華大車
    拂曉朱門列戟,撩開幃帳就看見碧嶂一排排。
    登高遙望遠(yuǎn)海,招集到許多英才。
    紫綬官員歡情融洽,黃插鬢逸興飛。
    青山好像圖畫,流溪仿佛鏡中回旋。
    遙羨你在重陽節(jié)的佳作,現(xiàn)在應(yīng)該過了戲馬臺吧。
    注釋
    ⑴因?yàn)樘用停骸疤用币蛔鳌懊健薄?div class="wre90qr" id='MoreInfo'>
    ⑵山從圖上見:“從”一作“依”。
    ⑶溪即鏡中回:“即”一作“向”。
    簡析
      李白集中存有酬贈崔侍御詩十一首,大多是在金陵(今江南京)一帶寫的。這組詩當(dāng)是公元753年(唐玄宗天寶十二載)秋李白南游至宣城(今屬安徽)時(shí)所作。關(guān)于崔侍御為何人,學(xué)術(shù)界尚存爭議。郁賢皓《李白詩中崔侍御考辨》認(rèn)為,崔侍御即是崔成甫。這兩首詩感嘆光陰易逝與懷才不遇,表達(dá)了作者與友人的情誼,也蘊(yùn)含了抱負(fù)未能實(shí)現(xiàn)的苦悶。
    展開全文
    唐代李白李白(lǐ bái)
      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

    贊助商鏈接