亚洲精品国99久久|久久久久99精品国产片|日韩国产欧美在线视频|中文字幕亚洲日韩第一页

<abbr id="w4mkm"><ul id="w4mkm"></ul></abbr>
  • <option id="w4mkm"><kbd id="w4mkm"></kbd></option>
  • <cite id="w4mkm"><fieldset id="w4mkm"></fieldset></cite>
    當(dāng)前位置:電子課本網(wǎng) > 古詩(shī)大全 > 邊塞詩(shī) > 

    雜曲歌辭·薊門(mén)行五首

    《雜曲歌辭·薊門(mén)行五首》

    唐代·高適

      薊門(mén)逢古老,獨(dú)立思氛氳。一身既零丁,頭鬢白紛紛。勛庸今已矣,不識(shí)霍將軍。

      漢家能用武,開(kāi)拓窮異域。戍卒厭糠核,降胡飽衣食。關(guān)亭試一望,吾欲淚沾臆。

      邊城十一月,雨雪亂霏霏。元戎號(hào)令嚴(yán),人馬亦輕肥。羌胡無(wú)盡日,征戰(zhàn)幾時(shí)歸。

      幽州多騎射,結(jié)發(fā)重橫行。一朝事將軍,出入有聲名。紛紛獵秋草,相向角弓鳴。

      黯黯長(zhǎng)城外,日沒(méi)更煙塵。胡騎雖憑陵,漢兵不顧身。古樹(shù)滿(mǎn)空塞,黃云愁殺人。


    注釋
    ⑴薊門(mén):地名,即薊丘,在今北京市德勝門(mén)外。
    ⑵古老:一本作“故老”,稱(chēng)老年人。氛氳:思緒深長(zhǎng)貌。
    ⑶零。汗聠蚊。頭鬢:頭發(fā)。
    ⑷勛庸:即指功業(yè),功勞。已矣:完了;魧④姡杭礉h代名將霍去病。
    ⑸漢家:借指唐朝。窮:盡。異域:外國(guó)。
    ⑹戍卒:守邊的戰(zhàn)士。厭:飽。后作“饜”。
    ⑺關(guān)亭:一本作“開(kāi)亭”。沾臆:淚浸濕胸前。
    ⑻霏霏:形容細(xì)密。
    ⑼元戎:古代的大型戰(zhàn)車(chē),也指主帥。這里指胡人主帥。
    ⑽羌:古族名,部落分散,以游牧為主,主要分布在今甘肅、青海、四川等地。胡:古代對(duì)西方和北方各族的泛稱(chēng)。
    ⑾幽州:今河北省北部地區(qū)。結(jié)發(fā):古代男子自成童始束發(fā),因此以結(jié)發(fā)指童年、年輕時(shí)。重:崇尚,看重。橫行:縱橫馳騁。
    角弓:用角裝飾的弓。
    ⒀黯黯:一本作“茫!薄焿m:煙霧與塵土,比喻戰(zhàn)亂。
    ⒁憑陵:侵凌,進(jìn)逼。
    ⒂古樹(shù):枯樹(shù)。黃云:大軍移動(dòng)時(shí)揚(yáng)起的沙塵。
    鑒賞
      “薊門(mén)逢古老”這一首詩(shī)描寫(xiě)了老卒的凄涼境遇,令人同情。全詩(shī)言辭沉痛、悲哀、失望而無(wú)奈,似用邊塞的血淚和成。不難想象,像這樣的老卒不知有多少,長(zhǎng)年戍邊的艱辛可見(jiàn)一斑。
      “漢家能用武”這一首詩(shī)反映了戍卒食用匱乏,投降的胡人卻豐衣足食的情況,批判了唐朝統(tǒng)治者窮兵黷武的舉措。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)戍卒們不幸遭遇的深切同情,表達(dá)了對(duì)邊境潛在危機(jī)的深深憂(yōu)慮,言辭悲愴,感人肺腑。
      在“邊城十一月”這一首詩(shī)中,詩(shī)人坦言敵人的強(qiáng)大,頗具軍事家的胸懷和才干,進(jìn)而嘆息,邊境何日得寧,戰(zhàn)士何日得歸。在古代,中原地區(qū)統(tǒng)治者常以天朝上國(guó)自居,輕視周邊少數(shù)民族,而詩(shī)中,詩(shī)人極有遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)地看到胡人的力量其實(shí)十分強(qiáng)大,有時(shí)甚至明顯優(yōu)于漢族軍隊(duì)。后來(lái)的元滅宋、清滅明,即印證了詩(shī)人的觀點(diǎn)。詩(shī)人當(dāng)時(shí)只是看到胡兵強(qiáng)于守軍,因此邊境堪憂(yōu),并未能見(jiàn)識(shí)到胡兵竟能踐踏整個(gè)中原。但詩(shī)人不囿于成見(jiàn),而能面對(duì)實(shí)際,正視問(wèn)題,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,認(rèn)識(shí)問(wèn)題,提出問(wèn)題,從這一點(diǎn)上,這是詩(shī)的價(jià)值可以說(shuō)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出其作為一篇文學(xué)作品在文藝上的價(jià)值。
      “幽州多騎射”這首詩(shī)稱(chēng)頌了守邊戍卒的驍勇善戰(zhàn)。全詩(shī)先總寫(xiě)幽州民俗的風(fēng)貌,崇尚勇武;隨即指出,他們不但善武而且樂(lè)于效力軍前,保衛(wèi)鄉(xiāng)土,建立功勛。但詩(shī)人親眼目睹了他們狩獵時(shí)的場(chǎng)面,不過(guò)這場(chǎng)面已夠讓人感到欣喜了。保家衛(wèi)國(guó)從來(lái)不只是軍隊(duì)的事情,更需
    要有民眾的參與,才能將侵略者掀入人民戰(zhàn)爭(zhēng)的汪洋大海之中。詩(shī)人目睹這一群生龍活虎、武藝高強(qiáng)的邊疆健兒,對(duì)邊境油然而生了幾分安全感。
      “黯黯長(zhǎng)城外”這首詩(shī)描述了邊塞戰(zhàn)事紛紜的情況。在詩(shī)中,詩(shī)人以一個(gè)旁觀者的身份沉痛地訴說(shuō)了一場(chǎng)激烈的戰(zhàn)斗,詩(shī)中的景物描寫(xiě)切合戰(zhàn)斗實(shí)際,烘托出慘烈的戰(zhàn)斗氛圍,而這種景色又是戰(zhàn)斗中獨(dú)有的,因此寫(xiě)景即是寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)。在字里行間讀者還可以感受到詩(shī)人面對(duì)這慘劇時(shí)難以遏制的悲憤心情。
    展開(kāi)全文
    唐代高適高適(ɡāo shì)
      高適是我國(guó)唐代著名的邊塞詩(shī)人,世稱(chēng)“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱(chēng)“高岑”,其詩(shī)作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。